Estimado lector, muchas gracias por su interés en nuestras notas. Hemos incorporado el registro con el objetivo de mejorar la información que le brindamos de acuerdo a sus intereses. Para más información haga clic aquí

Enviar Sugerencia
Conectarse a través de Whatsapp

“No hay que descuidar el idioma”

Para el escritor peruano Mario Vargas Llosa, galardonado con el Premio Nobel de Literatura en 2010, “el idioma español se fortalece y expande cada día, pero no se debe descuidar ni dejar de defender”.

En el Congreso Internacional de la Lengua Española que acaba de finalizar en Panamá, Vargas Llosa aseguró que “el español sigue creciendo, rebasando fronteras y ocupando con una fuerza natural cabezas de playa en muchos otros países, pero tener una lengua de estas características implica también una obligación”.

El narrador peruano dijo que el avance permanente del español demuestra el “dinamismo, utilidad y fecundidad” de esta lengua, e indicó que esto es así “porque las lenguas, como la vocación, como la amistad, como el amor, esas grandes experiencias humanas, necesita ser cuidada y respetada para durar, crecer y mejorar”.

En ese sentido, afirmó que “necesitamos defender y cuidar nuestra lengua, no cerrándola, desde luego, a las influencias extranjeras”, y añadió que es importante el esfuerzo por mantener su cohesión y “al mismo tiempo que dinamizando su modernidad y actualidad, respetando esa riquísima, esa maravillosa tradición que la ha constituido”.

Agregó, por otro lado, que “entre las maneras de querer, respetar y enriquecer el idioma español, está el impedir que se empobrezca y se degrade”.

En cuanto a los términos tecnológicos, los especialistas presentes en el Congreso de la Lengua señalaron que “una verdad imbatible es que los términos tecnológicos los pone la lengua que inventa la tecnología, y el inglés se ha vuelto una “lengua franca” de las ciencias y de las invenciones tecnológicas. Por eso, la tarea de crear términos para una tecnología que no hemos inventado se vuelve inútil, y entonces hay que saber recibirlos y adoptarlos”.

“Una lengua siempre está recibiendo y adoptando. Cuánto no recibimos del árabe en España, y cuánto no hemos recibido de las lenguas aborígenes en América. ¿Por qué no vamos a saber recibir del inglés?”, reflexionaron los lingüistas.

Si llegaste hasta acá es porque valorás nuestras noticias. Defendé la información y formá parte de nuestra comunidad.
Suscribite a uno de nuestros planes digitales.

  • + Vistas
  • + Comentadas

Debe iniciar sesión para continuar

cargando...
Para ver nuestro sitio correctamente gire la pantalla