De los Ingalls a traductora médica

Edición Impresa

Qian Ma (48), nació en el distrito de Tonghai, de la provincia de Jiangshu, ubicado en la zona costera de China continental. Llegó a la Argentina en 1981, a sus 7 años, y aquí se autoapodó Laura, por uno de los personajes de la serie “Familia Ingalls”, que le hacía acordar al pueblo donde nació.

“El pueblo donde vivíamos -cuenta- se dedicaba a los arrozales, mi mamá era agricultora y mi papá era técnico agrario, él manejaba la maquinaria agrícola. Mi vida en el pueblo era muy rupestre, había carencias, por lo que mis padres decidieron emigrar. No había agua corriente, ni cloaca, muchas casas y el colegio eran de adobe, en invierno no había calefacción, te congelabas”.

Sobre las motivaciones de su familia para venir a Argentina, Qian Ma se remontó a la historia de su abuelo paterno, que fue el primero en llegar en los años `70, luego de haber sido funcionario del gobierno anterior al establecimiento de la República Popular de China de 1949, cuando finalizó la Guerra Civil, y haber tenido que emigrar sin su familia.

Qian señala que luego del deceso de Mao, en 1976, que coincidió con la apertura, el abuelo mandó pasajes para que la familia pudiera viajar, y a partir de ese momento se establecieron en Argentina junto a su mamá, su papá, su hermano menor, y la familia de su tío. Su abuelo ya tenía dos restaurantes aquí, y sus padres comenzaron a trabajar ahí.

Actualmente, Quian es médica psiquiatra, y también trabaja acompañando como traductora médica a migrantes de la colectividad en tratamientos y consultas.

“Lo que más disfruto -refiere- son los nacimientos, ya que en los partos el idioma resulta fundamental, porque ayuda al médico y a la paciente a entenderse en un momento clave, los obstetras me lo agradecen porque si no tendrían que andar haciendo gestos”.

“Mi vida en el pueblo era muy rupestre, había carencias, por lo que mis padres decidieron emigrar”

 

Las noticias locales nunca fueron tan importantes
SUSCRIBITE