Jimena Barón pidió un tatuaje en chino y le escribieron cualquier cosa

Edición Impresa

A todos los que se hayan hecho un tatuaje en algún idioma oriental, acorde a una tendencia reciente que mezcla misticismo con moda, les habrá pasado que dudaron: ¿cómo se que lo que me escribieron es lo que pedí? Bueno, al parecer, hay que tener cuidado, porque a Jimena Barón le ocurrió que pidió que le tatuaran una palabra inspiracional en chino, y a cambio le escribieron... “postres”.

¿Cómo? Así como lee: a la actriz le preguntaron qué significa el tatuaje chino que tiene en la espalda, justo cuando comienza la cola, y la actriz confesó que el símbolo chino no se condice con el que ella pidió.

“Postres. Me chamuyó el de la Bond. Fui a China el año pasado y me dijeron que me tatuaron POSTRES”, reconoció sobre el tattoo en las redes Barón, que publicó una imagen de una campaña de fotos muy hot que realizó para una revista del corazón y donde se ve el tatuaje, lo cual provocó la pregunta de un seguidor.

La respuesta sorprendió a todos ya que la actriz dio a entender que se quiso tatuar una palabra y le tatuaron un símbolo con un significado diferente.

Algo de lo que Barón se enteró en su viaje a China, donde fue a acompañar a su entonces novio Juan Martín del Potro en septiembre del año pasado. Entonces, la actriz y cantante de “La Tonta” le preguntó a un habitante local sobre el significado de su tatuaje y éste le informó que el símbolo significaba “postres”.

Fiel a su habitual desfachatez, Jimena relató la anécdota con humor, y también participó de otro curioso intercambio con sus fans en Instagram. En la misma foto, un fan disparó que “lo que debe hacer ese cu…”, y Jimena, lejos de tomárselo mal, le respondió juguetona: “Andá de reposo, eh. Pero es un amor”.

La actriz sigue soltera y ya se quejó varias veces de la lentitud de los hombres a la hora de la conquista...

Las noticias locales nunca fueron tan importantes
SUSCRIBITE