Las confesiones de Gigliotti sobre el fútbol chino: "Nunca me sentí un jugador profesional"

En medio de la notable repercusión que han tenido en los últimos tiempos las millonarias ofertas llegadas desde China para futbolistas argentinos, el delantero Emmanuel Gigliotti contó aspectos desconocidos de su permanencia en el Chongoquing Lifan de aquel país.

"En China nunca llegué a sentirme un jugador profesional, nunca me acostumbré a ese medio", destacó el ex jugador de Boca quien además confesó que "lo más raro que comí fue tortuga" y detalles aspectos inéditos acerca de como eran las prácticas con tantos traductores.

Gigliotti dijo que "ahora me siento feliz. La calidad de los entrenamientos argentinos, el hecho de tener a todo un grupo de personas pendiente del jugador, estar en el vestuario con gente que hable mi mismo idioma, escuchando música... Allá era terrible el tema del idioma".

El delantero, que ahora jugará en Independiente, contó que "en China había un traductor para cada idioma. El técnico era coreano, entonces primero había un traductor que nos explicaba todas las indicaciones del coreano al chino, y después otro traductor al español, otro al portugués y otro al inglés... Una charla de dos minutos tardaba una hora", advirtió el futbolista.

Gigliotti también dijo que el fútbol chino "no llega a tener nivel profesional, los clubes tienen como mucho 20 años de historia, no hay inferiores y los futbolistas arrancan de muy grandes".

Las noticias locales nunca fueron tan importantes
SUSCRIBITE