Bielsa se volvió loco con su traductor en una conferencia de prensa que dio que hablar

Marcelo Bielsa fue noticia luego de un insólito episodio ocurrido durante la conferencia de prensa brindada para analizar el empate de su equipo, el Leeds United, 1-1 como visitante ante el West Bomwich.

Fue un hecho curioso que tuvo como protagonistas centrales al DT argentino y su traductor. La mayoría de los portales del mundo reflejaron que el Loco, es su afán de que cuenten con exactitud el análisis que entregó del partido, se fastidió con el traductor que no supo cómo explicar el "desgaste" que sufrieron los marcadores centrales rivales.

Las crónicas relatan que Bielsa explicó en un momento de la charla con los periodistas: "(Edward) Nketiah (delantero del Leeds United) había desgastado mucho a los centrales y (Patrick) Bamford (su reemplazante en el complemento) aprovechó ese desgaste que habían sufrido el central derecho y el central izquierdo...", fue el inicio del análisis del entrenador argentino. Al ver que al traductor no encontraba el término de "desgastado", el rosarino no pudo ocultar su bronca, aunque luego buscó calmarse. "Está bien, dígale que hubo muchos roces, choques y que Bamford lo aprovechó", se resignó.

Las noticias locales nunca fueron tan importantes
SUSCRIBITE