Estimado lector, muchas gracias por su interés en nuestras notas. Hemos incorporado el registro con el objetivo de mejorar la información que le brindamos de acuerdo a sus intereses. Para más información haga clic aquí

Enviar Sugerencia
Conectarse a través de Whatsapp
Temas del día:
Buscar
La Ciudad |EN NUESTRA CIUDAD

Prohibirían carteles en inglés en los comercios

Una concejal impulsa una ordenanza que penaría con multas leyendas del tipo "sale off" o "summer collection"

Prohibirían carteles en inglés en los comercios

La concejal Poli Tritten, autora del proyecto que ya se debate en el Concejo Deliberante local

31 de Agosto de 2010 | 00:00
Los comercios platenses que promocionen productos deberán cuidarse de no colocar en sus vidrieras carteles en inglés, del tipo "Sale-Off" con que promocionan las ofertas de liquidación de temporada, ni otras referencias publicitarias que no sean en idioma castellano. Es que si prospera un proyecto de ordenanza que tratará mañana el Concejo Deliberante, la utilización de esos nombres podrá ser penada con multas cuyos valores deberá establecer el Municipio. La norma excluye el uso de palabras en idiomas extranjeros para identificar el nombre de los comercios, la razón social de estos o las marcas de productos.

La autora de la iniciativa es la concejal platense Poli Tritten, del partido que lidera el ex gobernador Felipe Solá. Fuentes legislativas indicaron que en el expediente sería enviado a estudio de los comisiones de Producción -que preside Tritten_ y de Legislación que encabeza Silvana Soria.

Con argumentos tales como que "el idioma es uno de los elementos que conforman el concepto de nación, y el mismo debe ser protegido desde el Estado" y que "la invasión cultural de las potencias extranjeras comienza con la invasión idiomática", Tritten propuso que por ordenanza se obligue a los comercios platenses a "exhibir la totalidad de las identificaciones comerciales estáticas escritas en idioma castellano, y en caso de que el propietario lo considere necesario podrá contar con la respectiva traducción en idioma extranjero".

Tritten estimó además que debe tenerse en cuenta que "muchos ciudadanos no conocen idiomas extranjeros" por lo que publicidad del tipo "sale-off"; "70% off" o "summer collection", pueden llevarlos a confusiones.

De la ordenanza quedan excluidos los nombres de fantasía o marcas comerciales, es decir que los comercios sí podrán "llamarse" en idiomas extranjeros pero no publicitar productos o liquidaciones en otra lengua que no sea el castellano. Además se agrega que tendrán un plazo de 90 días contados a partir de la promulgación de la ordenanza para adecuarse "en su totalidad".

Las noticias locales nunca fueron tan importantes
SUSCRIBITE

+ Comentarios

Para comentar suscribite haciendo click aquí

ESTA NOTA ES EXCLUSIVA PARA SUSCRIPTORES

HA ALCANZADO EL LIMITE DE NOTAS GRATUITAS

Para disfrutar este artículo, análisis y más,
por favor, suscríbase a uno de nuestros planes digitales

¿Ya tiene suscripción? Ingresar

Básico Promocional

$120/mes

*LOS PRIMEROS 3 MESES, LUEGO $2250

Acceso ilimitado a www.eldia.com

Suscribirme

Full Promocional

$160/mes

*LOS PRIMEROS 3 MESES, LUEGO $3450

Acceso ilimitado a www.eldia.com

Acceso a la versión PDF

Beneficios Club El Día

Suscribirme
Ir al Inicio
cargando...
Básico Promocional
Acceso ilimitado a www.eldia.com
$120.-

POR MES*

*Costo por 3 meses. Luego $2250.-/mes
Mustang Cloud - CMS para portales de noticias

Para ver nuestro sitio correctamente gire la pantalla